
Lanbide Ekimena proiektuaren helburua da Lanbide Heziketarako materialak euskaratu, eta Interneten erabiltzaileen eskura jartzea, formatu elektronikoa erabiliz.
Laneki Elkarteak (Ikaslan eta Hetel) sortua da, eta Hezkuntza Saileko Lanbide Heziketako Sailburuordetzaren eta Gipuzkoako Foru Aldundiaren Euskara eta Kultura Sailaren diru-laguntza jasotzen du.
Informazio gehiago

Windows 7 sistema eragileraren eta Windows Live zerbitzu plataformaren euskaratutako bertsioak aurkeztu dituzte Eusko Jaurlaritzak eta Microsoftek. Softwarea Jaurlaritzaren webgunetik deskargatu daiteke.
Informazio gehiago
Deskargatzeko

Auñamendi Eusko Entziklopedia, Euskal Herriari buruzko kontsulta zientifikorako lan eguneratua izateko bokazioa duena, dohainik eta nahi duen guztiarentzat kontsultagai dago gaurtik aurrera ondorengo helbidean:
www.euskoentziklopedia.org
Informazio gehiago

2008an Eibar.org-koek Tom-Tom nabigatzailea euskaratu bazuten, orain CompeGPS Team enpresakoak izan dira, Azpeitiko Udal Euskara Patronatuaren eta Loiolako Herri Irratiaren laguntzarekin, beraien produktua euskaratu dutenak: TwoNav GPS-a. Tom-Tom nabigatzailea euskaraz erabili ahal izateko Eibar.org-koek euskaratutako fitxategiak norberak kopiatu behar baditu, TwoNav-ek programan txertatuta dakar euskarazko aukera
Informazio gehiago

UEMAk Guk abizena, zuk? kanpaina jarri du martxan, euskal abizenak modu ofizialean eta toki guztietan euskaraz izan nahi dituztenentzat. Hartara, Arteche, Aguirre, Aurrecoechea, Echenique edo Echeverria aldatu eta Artetxe, Agirre, Aurrekoetxea, Etxenike edo Etxeberria bihurtzeko aukera izango dute interesatuek.
Informazio gehiago

Lanbide Ekimenak, Lanbide Heziketarako euskarazko edukiak sortzen dituen zerbitzuak Neurketa eta erregulazio sistemen garapenari buruzko material berri bat sortu du, eskuragarri dagoelarik. Material hau Thompson-paraninfo argitaletxeko liburuaren egokitzapen bat da.
Informazio gehiago

Lanbide Ekimenak, Lanbide Heziketarako euskarazko edukiak sortzen dituen zerbitzuak CNC 8070 buruzko 2 material berri bat sortu du, eskuragarri dagoelarik. Bata fresatze makinaren ziklo finkoari buruzkoa eta bestea programazio eskulibura
Informazio gehiago

Lanbide Ekimenak, Lanbide Heziketarako euskarazko edukiak sortzen dituen zerbitzuak Txirbil-harroketako kalkuluei buruzko material berri bat sortu du, eskuragarri dagoelarik
Informazio gehiago

Lanbide Ekimenak sortutako euskarazko material berria. Bertan aurki daitezken edukiak ondorengoak dira:
1. KALIBREAK
2. MIKROMETROAK
3. ALTUERA NEURGAILUAK: GRAMILAK
4. ERLOJU KONPARATZAILEA
5. KALA-PATROIAK
6. MARMOLAK: ERREFERENTZIA-GAINAZALAK
7. ANGELU-NEURKETA
8. NEURKETA BEREZIAK: KONOAK, HARIAK, ENGRANAJEAK
9. KALIBRE FINKOAK
10. KONPARATZAILEA OPTIKOA: PROFIL-PROIEKZIOA
Informazio gehiago

Opentrad kode irekiko itzulpen automatikoko sistema bat da. Estatuko hizkuntza guztietarako diseinatu da, eta doan erabil daiteke.
http://www.opentrad.com/
Gaur egun, 20 hizkuntza bikote baino gehiagoren arteko itzulpenak egin daitezke. Horrela, aukeren artean daude ingelesa eta frantsesa, baita katalana, galegoa edo euskara ere. Helburua da itzulpen aukerak ahalik eta gehien zabaltzea.
Gainera, Opentrad bereziki diseinatuta dago erabiltzailearen beharretara egokitzeko, eta behar horien arabera konfiguratu ahal izateko. Ondorioz, edozein sistemarekin integratu daiteke.
Egun, milaka erabiltzailek erabiltzen dute Opentrad testuak, dokumentuak eta web-orriak itzultzeko. Beste batzuk, aldiz, enpresako web-orriak, web-orri pertsonalak, blogak eta abar ingelesera, frantsesera, katalanera edota galegora itzultzeko erabiltzen dute.